CASE IDENTIFICATION
 
DATE OF DECISION: 09/10/1998 (10 September 1998)
JURISDICTION: Austria
TRIBUNAL: Oberster Gerichtshof (Austrian Supreme Court)
JUDGE(S): Dr. Angst (presiding judge), Dr. Graf, Dr. Schinko, Dr. Tittel, Dr. Baumann
CASE NUMBER / DOCKET NUMBER: 2 Ob 208/98x
CASE NAME: Austrian case citations do not generally identify parties to proceedings.
CASE HISTORY: 1st instance Handelsgericht Wien [a special regional court for commercial matters] 26 January 1998, Index No. 15 Cg 253/96i-10;
2nd instance Oberlandesgericht Wien [an appellate court] 4 May 1998, Index No. 1 R 46/98m-14
SELLER'S COUNTRY: Germany [Defendant]
BUYER'S COUNTRY: Austria [Plaintiff]
GOODS INVOLVED: heat exchanger-rotors [Wärmetauscher-Rotoren]
 
Case law on UNCITRAL texts (CLOUT)
Reproduced with permission from UNCITRAL
 
CLOUT-NO.: Not available.
TEXT: Not available.
 
HEAD NOTES
Edited by SCHÖNHERR Rechtsanwälte OEG, Vienna, Austria
Dr. Peter Konwitschka, Esq.
 
CISG-ARTICLES: 31 [Art. 5(1) of the EC Convention on Jurisdiction and the Enforcement of Judgments]
ENGLISH HEAD NOTES:
  1. Art. 31 CISG contains provisions on the place for delivery. Normally, agreements on the place for delivery deal with transportation costs, terms of delivery and rules on risk, the connection of which with questions of jurisdiction is not appropriate; this is especially true if a clause provides for a place for delivery which is identical neither to the buyer's nor to the seller's place of business.
     
  2. In case of Art. 31(a) CISG, the place for delivery in terms of the procedural rules of jurisdiction is the seller's place of business.
     
GERMAN HEAD NOTES:
  1. Art. 31 CISG enthält Vorschriften über den Lieferort. Wird dieser vertraglich vereinbart, so handelt es sich hiebei regelmäßig um Fragen der Transportkosten, der Liefermodalitäten und der Gefahrtragung, die mit Gerichtsstandfragen zu verbinden nicht sachgemäß ist; dies gilt vor allem dann, wenn eine Klausel einen Lieferort festlegt, der weder mit dem Ort der Niederlassung des Verkäufers noch des Käufers identisch ist.
     
  2. Im Fall des Art. 31 lit a CISG ist Erfüllungsort für die Lieferpflicht im Sinn der prozessualen Zuständigkeitsregeln die Niederlassung des Verkäufers.
     
 
Classification of issues using UNCITRAL classification code numbers
Edited by SCHÖNHERR Rechtsanwälte OEG, Vienna, Austria
Dr. Peter Konwitschka, Esq.
 
31A ; 31A1 Place for delivery: Contracts involving carriage of goods (art. 31(a)); Obligation to hand goods to first carrier.